Лесной форумы  

Вернуться   Лесной форумы > LESNOY.INFO > Отдых, развлечения, туризм, хобби > Кино, музыка, театр

Важная информация

Кино, музыка, театр Культурная жизнь, направления музыки, какие фильмы смотрим, обсуждение

Ответ
 
Опции темы Опции просмотра
Старый 09.01.2011   #1
Franken
Житель
 
Регистрация: 07.11.2009
Сообщений: 937
Он присоединился: 43
К нему присоединились 251 раз(а) в 170 сообщениях
Вес репутации: 13
Franken
По умолчанию Кино или книга

Из разговора двух барышень у киоска:
- Слушай, ты "Войну миров" смотрела? Такой классный фильм.
- А про что?
- Да, там эти с Марса прилетели. И давай. Это еще писатель какой-то был.
- А че, он что ли сценарий написал?
- Да у него еще какой-то фильм есть.

Добавлено через 20 минут
Загляни в глаза чудовищ.
— Оскар. Ты должен пригласить меня в дом,— говорит Эли.
Она может войти и без спроса, но тогда ее глаза засочатся темными слезами и снова будет так: «Кожа ее лица меняла цвет, став сначала розовой, потом красной, потом темно-красной, кулаки ее сжались, когда поры вдруг открылись и по всему лицу выступили капли крови». Эли, новая соседка Оскара, выглядит как обычная двенадцатилетняя девочка, только одежда на ней не по сезону, зачастую — грязная и в крови. Эли все равно, как она пахнет. Она бродит по снегу босиком, видит в темноте, днем спит в ванной, завернувшись в тряпки, и, чтобы не умереть, ей нужно пить кровь. Она выглядит как обычная девочка, но иногда в ее глазах мелькает равнодушие глубокой старости. «Глаза Сэмюэла Беккета на лице Одри Хепберн» и улыбка ангела. Ей действительно двенадцать лет — просто уже очень давно.
Несложно понять, кто такая эта Эли — одна из двух главных героев дебютного романа «шведского Кинга» Й.А. Линдквиста. Но сказать, что «Впусти меня» — книга про вампиров, будет неправильно Она про тысячу разных вещей, например, про то, как страшно взрослеть в мире, полном насилия, когда ты один, совсем-совсем один, а Карлссон не спешит стучать в окно.
По-настоящему понять отверженного может только другой отверженный. Вампир — изгой априори. Оскар по кличке Поросенок — толстый неуклюжий лузер, страдающим энурезом, объект жестоких издевательств одноклассников. Встретившись, эти двое невольно сближаются: у них много общего. Эли давно умерла для этого мира, Оскар умирает ежедневно, подвергаясь очередным унижениями. Девочка пугает паренька до жути, но она — лучшее, что есть в его нелепой жизни. Не только он впустил ее в дом и в сердце, но и она впустила его. Могла бы съесть, а обнимает.
У них много общего, да. Эли приходится убивать, Оскар частенько проделывает это в воображении («Он смотрел на мир глазами убийцы... Это был красивый мир. Мир, где он властвовал»). Он не скрывает, что обрадовался бы смерти своих обидчиков: «— Но ведь это только потому, что они... они меня бьют, они надо мной издеваются, потому что я... — Потому что ты хочешь жить. Так же как и я».
Впервые «Впусти меня» был экранизирован в Швеции в 2008 году (режиссер Томас Альфредсон); сценарий написал сам автор книги. Фильм вышел холодным, медленным, атмосферным; реалистичность съемок и некоторая отстраненность только усилили ужас происходящего на экране. Линдквист, не жалея, сократил количество сюжетных линий, сделав историю не только более лаконичной, но и цельной; фильм заслуженно получил множество наград. Прошло всего два года, и на экраны вышел одноименный ремейк (в российском прокате — с нелепой припиской «Сага» — мол, не сомневайтесь, подростки дорогие, это про вампиров и любофф! Все в кино!). Поклонники заранее сильно нервничали: а ну как испортят грубые, не тонкие американцы любимый сказ? Волновались, в общем, зря: влияние Альфредсона на Мэтта Ривза заметит каждый, кто видел оригинал. Это не новое прочтение книги, а чуть ли не покадровое «повторение пройденного». Большинство сцен идентично, различия — в мелочах.
Историю окончательно очистили от побочных линий, превратив их в лихие короткие штрихи. У второстепенных персонажей нет ни прошлого, ни характеров: не личности, а функции. От «социалки» почти не осталось следа. Андрогинное существо Эли (имя многозначительное — и женское, и мужское, обозначающее ни больше ни меньше «Господь») стало девочкой-девочкой Эбби (Хлоя Моретц). Заодно и Оскара переименовали в Оуэна (Коли Смит-МакФи), и обоих аутсайдеров наградили весьма симпатичной «открыточной» внешностью. То, что в книге описывалось жестко и натуралистично, а у шведов подавалось намеками, убрали вовсе: спутник Эбби, которого вес принимают за ее отца, не отвратительный педофил, сцеживающий кровь у подростков, лишь бы бессмертное дитя разрешило себя трогать, а «предыдущий Оуэн начавший служить ей еще в детстве. Никаких изнасилований. Никаких извращений. Минимум физиологичности. Эбби — барышня, а вовсе не мальчик, кастрированный несколько веков назад. Зато ремейк вполне годится для массового проката: более динамичен и красив по картинке, нежели стильно-холодное изделие отмороженных шведов. Не ужасающий, а «ужастиковый», со спецэффектами и обилием кровавых сцен. Исчезла, конечно, некоторая глубина, но при этом историю не залакировав насмерть. Это по-прежнему неспешный разговор об одиночестве, боли взросления страхе, выборе, необходимости любить и быть любимым. И Зло здесь остается Злом. Нежное чудовище не пьет заменители крови из пробирок и не охотится на снежных барсов, она сворачивает головы прохожим, а потом целует Оуэна окровавленными губами. Это страшно, противно, будущее мальчика предопределено и безысходно, но Эбби единственная кто впустил его в свою жизнь. Он не нужен ни родителям, ни одноклассникам — только ей. «Счастлив тот, у кого есть такой друг».
Наталья Федина.

P.S. Что понравилось из прочитанного, на то рецензии и выкладываю. Может после просмотра кто-то захочет прочитать.

Последний раз редактировалось Franken; 09.01.2011 в 01:16. Причина: Добавлено сообщение
Franken вне форума   Ответить с цитированием
Старый 09.01.2011   #2
ESS
Мастер
 
Аватар для ESS
 
Регистрация: 13.02.2010
Сообщений: 1,487
Он присоединился: 799
К нему присоединились 269 раз(а) в 212 сообщениях
Вес репутации: 4
ESS
По умолчанию

Ни смотреть ни читать не хочется. Дело фкуса.
ESS вне форума   Ответить с цитированием
Старый 09.01.2011   #3
Franken
Житель
 
Регистрация: 07.11.2009
Сообщений: 937
Он присоединился: 43
К нему присоединились 251 раз(а) в 170 сообщениях
Вес репутации: 13
Franken
По умолчанию

Помогая друг другу
Так же как Реймонд Чандлер — классик американского классического «крутого» детектива, — Джим Томпсон (1906-1977) классик детектива-нуар. Томпсон хорошо ориентировался в мире гангстеров и коррумпированных чиновников, однако его больше интересовала темная сторона нашей личности. О писателе можно рассказать много интересного: сын проворовавшегося шерифа, он пил, работал на нефтяных скважинах и в журналах, фигурировал в списках коммунистов сенатора Маккарти — словом, был вместилищем всех страшилок современной Америки. Но здесь важнее, что адекватный перевод названия романа «Убийца внутри меня» — оригинальное название «The Killer Inside Ме» — дает точное представление о книге: это не детектив, а исследование. История провинциального шерифа-одиночки для Америки тоже почти что классика, тамошние слуги закона чаще герои, чем, как в нашем случае, прямые оборотни. Однако с первых строк книги мы, испытывая чувство тревоги и лаже неловкости, проникаемся симпатией к герою, парадоксальным образом понимая, как он любит тех. кого, изъясняясь по-современному, мочит. «Эмми была не она, да и была бы она, — все равно никакой разницы. Будь она ею, я бы просто начал все заново. Мне бы пришлось». Постоянные диалоги с самим собой свидетельствуют о том, что Лу такой же парень, как и все остальные, только не может сдержаться. « — Еще бы! — ответил я. — Ты хочешь излить мне душу. И ударил ее в живот изо всех сил. Мой кулак достал ей до позвоночника, а плоть
сомкнулась на нем аж до запястья. Кулак я быстро выдернул — пришлось, — и она сложшась пополам, словно где-то в ней были дверные петли... Эмми вся 6илacь и тряслась, и так задышливо хрипела, точно старалась расхохотаться... А потом я увидел, как под ней растекается лужа. Я сел и попробовал читать газету». Словно два разных человека.
Этот далеко не новый роман написан как сценарий в том виде, в котором жанр привычен нашему читателю — как цельное литературное произведение. «Убийца внутри меня» — целостная система со сценами и диалогами, которую режиссеру необходимо всего лишь оживить с помощью средств изображения. Малоамбициозный британец Майкл Уинтерботтом и сделал ровно то, что от него требовалось. Он постарался соблюсти американскую традицию, примером которой может служить «Оклахома, как она есть» Стэнли Крамера 1973 года. А также осовременить ее, приблизившись к нуару Коэнов. Как мы знаем из работ братьев
во Голливуде, таких, как четверка Болдуинов, наиболее талантливым актером часто является старший брат, и Кейси Аффлек тому подтверждение. Джессика Альба привычно хороша в роли привычной красотки. Впрочем, сногсшибательной кассы от фильма никто и не ожидал.
Пожалуй, в первый раз прокатчики озвучили механизм взаимодействия с издателями. Директор прокатной компании Макар Кожухов перед выходом фильма сообщил: «Над продвижением проекта мы работали вместе с издательством. Эта взаимная поддержка проекта, pr-акции в книжных магазинах, одинаковый key-an: афиша фильма — обложка книги. Мы постараемся использовать эту возможность на сто процентов... Мы с издательством помогаем друг другу».
Александр Шведов
Franken вне форума   Ответить с цитированием
Старый 09.01.2011   #4
ESS
Мастер
 
Аватар для ESS
 
Регистрация: 13.02.2010
Сообщений: 1,487
Он присоединился: 799
К нему присоединились 269 раз(а) в 212 сообщениях
Вес репутации: 4
ESS
По умолчанию

Психология убийцы - это интересно прочитать... один раз. Мож я и не постоянен в своих пристрастиях, но много читать об этом не хочется. Начинат казаться фсе одинаковым и набивать оскомину.
ESS вне форума   Ответить с цитированием
Старый 14.11.2011   #5
Franken
Житель
 
Регистрация: 07.11.2009
Сообщений: 937
Он присоединился: 43
К нему присоединились 251 раз(а) в 170 сообщениях
Вес репутации: 13
Franken
По умолчанию

От «М» до «Ж»
Импульсивные отцы обесчещенных девиц хватаются за ружье и стирают позор с лица земли. Импульсивные отцы с садистической / нравоучительской жилкой хватаются за секатор и устраняют перводвигатель позора. «Тарантул» и «Кожа, в которой я живу» — о том, что бывает, когда за дело берется отец, мыслящий более масштабно. А берется он так, что для достоевских рефлексий о преступлении и наказании даже места в голове не остается.
Изданный во Франции еще в 1980-х «Тарантул» Тьерри Жонке — экстрим-чернуха в духе ужасных романов ужасного белого негра Вернона Салливана. Правда, Салливан, во-первых, писал гораздо интереснее и с юмором, а во-вторых, был ****ганской выдумкой Бориса Виана, что многое объясняет. Жонке же просто сделал эффектный жесткий китч про секс и насилие — с водящей читателя за нос нелинейной композицией и тремя разными повествователями, но все-таки простой, как лужа крови. Всем, кто умеет получать от китча как почтенного культурного явления удовольствие — искреннее ли, язвительное ли, постмодернистское ли, — роман можно спокойно рекомендовать . Жаждущим безумия поизящнее лучше посмотреть то, что уже, несомненно; обессмертило эту книгу в истории кинематографии, — «Кожу, в которой я живу».
Собственный мир создает каждый режиссер, но одни при этом довольствуются более-менее узнаваемой флорой и фауной, а другие заводят зрителя в такую уникальную экосистему, что Кэмерону впору от зависти посинеть. Педро Альмодовар — именно такой вот мегамастер эндемиков. Определенные виды человеческого сумасшествия только в его фильмах и могут существовать, не задыхаясь и не умирая с голоду. «Тарантула» Жонке он аккуратненько привил к своему чудо-дереву и даже сделал частью одной из своих любимых игр - Альмодовар цитирует Альмодовара. Вы будете смеяться, но Антонио Бандерас опять ограничивает женщину в свободе передвижения. Только здесь он не юный психически неуравновешенный мачо, а зрелое психически неуравновешенное светило пластической хирургии и пользуется не веревками с лейкопластырем, а стильно обставленным изолированным боксом! Й ему не нужно, чтобы томящаяся в этом боксе прекрасная Вера (Елена Анайя) его любила. Он, собственно, уже получил от нее все, что хотел, — сделал ее женщиной. Только не в том безобидно-метафорическом смысле, в котором вы подумали. Не так давно эта нимфа с точеной фигурой и пронзительными глазами была придурком-задохликом по имени Винсенте, и этот придурок имел несчастье изнасиловать докторскую дочку... по крайней мере, доктор в этом уверен. Ну и, сами понимаете, не резать же парню яйца просто так, если ты гениальный хирург, почему бы заодно новую трансгенную технологию не применить? Но что теперь делать с получившимся чудом? Тем более, что у чуда на этот счет имеется ёще и свое весьма оригинальное мнение...
Да, в этом фильме монахини не употребляют тяжелых наркотиков, не бегают эксцентричные журналистки с камерой, прикрученной к голове, цветовая гамма не напоминает о карнавале в славном Рио — но если говорить о степени умопомешательства, Альмодовар, безусловно, вспоминает себя раннего. У Тьерри Жонке все было идеально топорно и фрейдично: раз ты, подонок, надругался над моей Вивианой, я тебя, по законам кармы-матушки, самого в бабу превращу и проституцией заниматься заставлю, а стокгольмского синдрома ты у меня наешься по самое не могу. У Альмодовара же и изнасилование окажется фикцией, и стокгольмский синдром преподнесет немаленький сюрпризец, и похотливый мужик в костюме тигра привнесет в повествование дополнительный бардак. Да и от размышлений о каверзном переплетении Франкенштейна с Пигмалионом начитанный зритель никуда не денется. В основе своей это, конечно, прискорбная история о людском безумии, даже безууууумии — но история прихотливая, непредсказуемо сочетающая зубодробительный абсурд с тонкими психологическими нюансами и обыкновенной человеческой нежностью. Будут трупы, ощущение полной безмозглости мироздания и пробивающий на искренние слезы хэппи-энд. Классический Альмодоваровский ландшафт, прекрасный, как всегда. Эх, что бы мы делали без китча, вовремя подворачивающегося под творческую руку?
Мария Мельникова
http://www.kinopoisk.ru/level/1/film/462737/
http://lib.rus.ec/b/325564

Добавлено через 22 часа 47 минут
Старая, старая сказка.
Жил-был прекрасный юноша с дурным характером, который считал, что ему можно все. И в итоге рассердил ведьму. А она прокляла его и превратила в страшилище. Знакомо? Теперь читатель, он же зритель, может выбирать между книгой «Страшно красив» и фильмом Даниела Барнза — с тем же названием.
Обе сказки претендуют на современность. Но нельзя придать повествованию романтичности, научив героев жаргонным словечкам и разбавив текст названиями модных брендов. Что же осталось от старой сказки?
Чудовище. В книге преображенный герой больше похож на что-то среднее между Чубаккой из «Звездных войн» и страшилищем из диснеевского мультфильма с сами догадайтесь каким названием. Правда, Флинн в авторском послесловии утверждает, что образ навеян старым фильмом «Красавица и Чудовище», поставленным Жаном Кокто. Однако верится с трудом, да и узнать об этом можно только из самого последнего предложения. Кстати, автор вообще весьма грамотна и упоминает множество источников с этим сюжетом. От истории Купидона и Психеи до самых современных вариантов. А вообще же - говорит, что «американским читателям лучше всего знаком сюжет, созданный Жанной-Мари Лепринс де Бомон, являющийся, в свою очередь, переработкой более раннего произведения другой французской писательницы — Габриэль-Сюзанны Барбо де Вильнев». А также упоминает «Аленький цветочек» Аксакова. Чудовищная эрудиция, простите за каламбур.
В фильме — никаких клыков, когтей и торчащей во все стороны шерсти. Чудовище (в исполнении Алекса Петтифера, получившего за эту роль Тееп Сhoice Award 2011) выглядит, пожалуй, даже привлекательно — по-своему. Его украшают рубцы, шрамы и вживленные в кожу куски металла. А по татуировкам можно узнать многое: например, на месте бровей у него слова проклятия — "embrace suck", и дерево на предплечье напоминает о времени, отмеренном ему ведьмой: расцветает, сбрасывает листья, а на Рождество расцвечивается огоньками.
Ведьма, как вы уже поняли, тоже никуда не делась. В фильме она (Мэри-Кейт Олсен), пожалуй, куда выраительней, чем в книге. Надо отдать должное гримерам — смотреть кино намного интереснее, чем читать. Не в последнюю очередь потому, что книга не радует ни сложными оборотами, ни подробными и яркими описаниями. Довольно удачной находкой можно назвать страницы переписки из чата о нежданных изменениях, созданного неким... мистером Андерсоном. А общаются в этом чате Лягушан, Медведочеловек, ДеваМолчальница и Нью-Йоркское Чудовище. По языку можно проследить, как Чудовище меняется — со временем из его речи исчезают жаргонные словечки, она становится более литературной. Еще один несомненный плюс книги — рассыпанные тут и там названия произведений классической и не очень литературы, которые читают герои. Тут и Шарлотта Бронте с «Джейн Эйр», и «Собор Парижской Богоматери» Виктора Гюго, и «Призрак оперы» Гастона Леру.
Немного о символах и архетипах. Зеркало. В книге оно позволяет подсматривать за жизнью кого угодно, даже за девчонками в душевой летнего лагеря, и становится для Чудовища окном в мир. Именно с его помощью он лучше узнает Линду (Ванесса Хадженс), общается с ведьмой и даже обороняется от толпы в нью-йоркской подземке (удивительно, но в фильме режиссер отказался от такого, казалось бы, лакомого эпизода). В фильме герою — вот незадача! — приходится действовать по старинке и полагаться только на свои глаза.
Розы. В классическом тексте сказки все вертится вокруг похищенной розы. В книге и кино роза появляется почти в зачине истории. Сценаристы (Алекс Флинн и Даниел Барнз) отводят цветам большую, иногда даже главную роль. И тут важно все: количество осыпавшихся лепестков, цвет роз, даже сорт — не случайно Кайл (кстати, это настоящее имя Чудовища) выбирает цветок «Маленькая Линда». «Розы стали моей жизнью. Я собрал у себя розы всех оттенков: крупные, средние и совсем маленькие. Я любил каждую. Меня не раздражали шипы». К сожалению, в фильме розы превратились в просто красивый фон.
Изменения коснулись не только «внешнего вида»: «Джейн Эйр» по желанию сценаристов превратилась в «Песни обреченного» Хантера С. Томпсона (именно поэтому Кайл в фильме начинает звать себя Хантером), а сонет Шекспира (конечно, о розах) заменило стихотворение Фрэнка О'Хары «Пить с тобой кока-колу». Впрочем, все это, опять же к сожалению, не отменяет того факта, что фильм получился довольно слабым и одноразовым, хотя и красивым. Совсем отдельного упоминания заслуживает саундтрек Марсело Зарвоса: если уж выбирать между книгой и фильмом — пожалуй, лучше предпочесть музыку.
Екатерина Жмурова.
http://www.kinopoisk.ru/level/1/film/450470/
http://www.loveread.ec/read_book.php?id=4028&p=1

Последний раз редактировалось Franken; 14.11.2011 в 17:40. Причина: Добавлено сообщение
Franken вне форума   Ответить с цитированием
Старый 16.02.2012   #6
Franken
Житель
 
Регистрация: 07.11.2009
Сообщений: 937
Он присоединился: 43
К нему присоединились 251 раз(а) в 170 сообщениях
Вес репутации: 13
Franken
По умолчанию

Старые добрые враги.
Хорошего врага надо любить. Его надо холить и лелеять, чтобы он, паче чаяния, не перестал быть твоим. Иначе жизнь твоя потеряет смысл. Посмотрите, как поникли США после распада СССР. Времена Холодной войны стали уже легендарными - и смотрятся на экране с тоскливой гордостью за не бесцельно прожитые годы. Томас Альфредссон снял удивительно стильное кино, абсолютно в духе тех лет. Мода, прически, автомобили - все как настоящее. А главное, оно действительно передает стиль и дух одноименного романа Джона Ле Карре. Не очень молодые, не очень красивые и не очень успешные люди, каждое мгновение думающие о своей родине, готовые ради нее на позор и забвение, как-то не в моде сейчас. Они жили иначе, старились иначе, от них уходили жены, они спивались, а порой их убивали. А еще они были героями. Такими... негероическими героями, без наград и званий.
Надо сказать, что это не первая экранизация романа. В 1979 году выходил мини-сериал из семи серий. Снимал его Джон Ирвин, а в роли Джорджа Смайли был Алек Гиннесс. И очевидно, что новый вариант перекликается со старым. Так, например, грим Гэри Олдмана практически копирует грим Гиннесса. Но это мелочи. Главное же - это то, как Олдман органичен в своей роли. У него совершенно профессорский вид, а по слухам, именно так должен выглядеть настоящий британский разведчик. И то сказать - многие из них и были профессорами, преподавали. Но университетские круги Британии всегда увлекались «большой игрой». Это, кстати, забавно. Наша интеллигенция всегда с брезгливостью отстранялась от «людей в штатском», а вот британцы отнюдь не гнушаются. Дефо, Киплинг, Моэм работали в этой области, и весьма успешно.
Совершенно неожиданным оказался Бенедикт Камбербэтч - Питер Гильям. Как совершенно не похоже на его же Холмса! Шерлок у него растрепанный, нервный брюнет, то скучающий, то суетящийся без меры. А Гильям - блондин с аккуратной прической, застегнутый на все пуговицы, молчаливый и невозмутимый. Этакий примерный ученик Джорджа Смайли. Вот как-то даже не получается припомнить, что именно говорит он в фильме. Нет, говорит, конечно, но тихо и немного. Он все время рядом со Смайли - за рулем автомобиля или штурвалом самолета, с пистолетом в тени дома. Он и сам - тень своего шефа. И только когда все закончено, позволяет себе слегка, но гордо улыбнуться при встрече в коридоре Конторы. Очень интересный персонаж и замечательный образ.
И, разумеется, Колин Фёрт - Билл Хейдон. Фёрт всегда такой обаятельный, а тут - ну как подменили. То есть он по-прежнему лощеный красавиц, но как-то с первого взгляда вызывает омерзение. Как он добивается этого эффекта — совершенно непонятно. Но действительно сразу понимаешь, что перед тобой последний подонок и предатель. Вроде, и глаза не бегают, и ручки не потирает с хитрым видом, как опереточные злодеи... Но сомнений никаких нет. В конце, пытаясь объяснить, почему стал предателем, он произносит очень интересную фразу: «Гут, на Западе, все как-то прогнило». И вроде все правильно, но... неправильно. Это как в известном выражении: «Патриотизм - последнее прибежище негодяев». Вот и Хейдон решил, что можно и ему.
А вот Константин Хабенский и Светлана Ходченкова, которых пригласили играть русских, прямо скажем, теряются на этом фоне. Неубедительны. Зато говорят без акцента.
Как бы узнать теперь — выиграли мы Холодную войну или проиграли?
Дмитрий Малков.
http://lib.aldebaran.ru/author/le_ka...ion_vyidi_von/
http://www.kinopoisk.ru/level/1/film/462548/
Franken вне форума   Ответить с цитированием
Старый 19.02.2012   #7
Franken
Житель
 
Регистрация: 07.11.2009
Сообщений: 937
Он присоединился: 43
К нему присоединились 251 раз(а) в 170 сообщениях
Вес репутации: 13
Franken
По умолчанию

Холодная кровь.
Ю Несбё «Oxoники за головами». А вот теперь вышел и фильм по ней (совсем свежий - российский прокат начался 12 января). Действие в романе разворачивается вокруг картины Рубенса «Охота на калидонского вепря», но это лишь затравка. Герой, Роджер Браун, - сотрудник процветающего рекругингового агентства и по совместительству вор, специализирующийся на произведениях искусства.
А все начинается с того, что очередной претендент на высокую должность в GPS-компании упоминает, что ему в наследство от умершей бабушки досталась та самая картина, считавшаяся утраченной. Браун клюет на наживку, так как у него красавица жена, которой он купил картинную галерею и - только что - бахнул кучу денег на бриллиантовые серьги. Долгов немерено. Так что картину он крадет. Ну а дальше этот владелец картины оказывается бывшим голландским спецназовцем, причем именно специалистом по охоте за людьми (отсюда двусмысленность названия) - и он начинает гоняться за Брауном с непонятными целями, вроде как убить.
Экранизацию сделали соотечественники Ю Несбё - ее снял норвежский режиссер Мортен Тильдум, а продюсировали те же люди, что занимались шведским вариантом «Девушки с татуировкой дракона». Фильм получился крайне высокого качества. Некоторые, правда, обвиняют его в запредельном количестве кровищи, заполняющей экран. А вы что думали, в сказку попали? Романы Несбё всегда отличала нордическая кровожадность - недаром же у них там асы и ваны то и дело рубили друг друга в капусту, а викинги то и дело делали друг другу «кровавого орла». Холодно у них там, в Норвегии, кровь застаивается, надо разгонять. Так что создатели фильма ни в чем не виноваты, они всего лишь тщательно следовали первоисточнику.
В роли Роджера Брауна - Аксель Хенни. Он почти неизвестен у нас, вот, правда, в прошлом году его могли увидеть в картине «Век героев», где он играл Стенара, но там, конечно, Шон Бин затмил всех. А Класа Граафа - так зовут главного злодея - играет Николай Костер-Вальдау, брутальный красавец, недавно сиявший в роли Джейме Ланнистера в «Игре престолов». Сложно сказать, что из них лучше. Пожалуй, Костер-Вальдау все-таки несколько однообразен на протяжении всего фильма. Он как-то слишком прямолинеен в своей откровенной маскулинности. Впрочем, возможно, такова была режиссерская задумка - сделать его тем самым вепрем, идущим напролом, преследуя Мелеагра. А вот Аксель Хенни замечателен. В начале фильма он не более чем ухоженная офисная моль, да еще и по-северному бледная - с белесыми ресницами и бесцветными глазами. К тому же жулик. Словом, не вызывает ну абсолютно никаких положительных эмоций. Зато потом он расцветает. Превращается в человека, желающего выжить вот что бы то ни стало, - грязного, окровавленного, цепляющегося за самый последний шанс. Ему начинаешь сопереживать поневоле, даже понимая, что он сам виноват в своих бедах. Но уважение, которое он вызывает, оказывается сильнее.
Дмитрий Малков.
http://lib.rus.ec/b/252360
http://www.kinopoisk.ru/level/1/film/526812/
Franken вне форума   Ответить с цитированием
  Комментарии к этому сообщению
20.02.2012 11:59 Pentuer Бин-то как? Умер, как обычно?
Старый 17.03.2012   #8
Franken
Житель
 
Регистрация: 07.11.2009
Сообщений: 937
Он присоединился: 43
К нему присоединились 251 раз(а) в 170 сообщениях
Вес репутации: 13
Franken
По умолчанию

"Железная хватка", по сути, история, в которой объясняется, что характер закладывается в весьма ранние годы. Сорокалетняя старая дева Мэтти Росс, "прямая как кочерга", гордо несущая свое бремя -"Говорят, я ничего не люблю, кроме денег и Пресвитерианской церкви. Это правда. Но те же люди до ужаса приятны в разговоре, когда приходят за ссудой под урожай или просьбой продлить им ипотеку", — не стала бы "железной девой", если бы не событие, случившееся с ней 25 лет назад. И замуж она так и не вышла именно потому, что встретила в юности двух человек, сравниться с которыми не мог никто. Джефф Бриджес, играющий Рубена «Кочета» Когберна, знаменит ролями «разДолбаев», стоит вспомнить хотя бы «Большого Лебовски», и здоровенный, костистый, отродясь не мывшийся и вечно пьяный персонаж - самое оно для него. Харли Стенфилд — Мэтти — в свои четырнадцать лет (соответствующие возрасту героини) уже успела сняться в таком «парадном» сериале, как «Сыны Туксона», и в «Железной хватке» играет очень аккуратно, но и не по-детски жестко. Мэггг Деймон — Лабёф — вызывает поначалу даже некоторую оторопь, настолько не похож сам на себя. Но в результате оказывается, что, по всей видимости, братья-режиссеры снимали, а актеры играли не по необходимости, а по собственному душевному устремлению. Очевидно, и они в детстве читали Чарльза Портиса и представляли себя на месте троицы, едущей по заснеженному Арканзасу с тяжелыми револьверами на поясе...
http://lib.rus.ec/b/292930/read
http://www.kinopoisk.ru/level/1/film/462553/
Franken вне форума   Ответить с цитированием
Старый 19.03.2012   #9
WOG
Ветеран
 
Аватар для WOG
 
Регистрация: 13.10.2006
Адрес: oper.ru
Возраст: 99
Сообщений: 2,779
Он присоединился: 66
К нему присоединились 363 раз(а) в 256 сообщениях
Вес репутации: 28
WOG
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Franken Посмотреть сообщение
"Железная хватка"
Отличная фильма, отлично переведённая Гоблином.
К просмотру строго рекомендуется зрителям всех возрастов.
Кроме особенно маленьких и не в меру чувствительных.
__________________
lesnoy.info - форум наркоманского цвета.
WOG вне форума   Ответить с цитированием
  Комментарии к этому сообщению
19.03.2012 16:07 Franken книга тоже отличная, советую почитать
Старый 20.03.2012   #10
Franken
Житель
 
Регистрация: 07.11.2009
Сообщений: 937
Он присоединился: 43
К нему присоединились 251 раз(а) в 170 сообщениях
Вес репутации: 13
Franken
По умолчанию

GENERATION «П»

Пелевинским персонажам переселение на экран пошло на пользу. Ну вот признайтесь, те, кто читал книгу, но не смотрел фильм, — можете вспомнить, как выглядят Татарский, Ханин, Пугин, Азадовский? Правильно, не можете, потому что вещи, мысли и исторические явления Пелевин описывает чудесно, а пользующихся всем этим добром человеков— крайне неохотно и скучно, что не может не наводить на всякие далеко идущие выводы, коим мы, впрочем, предоставим идти туда в одиночестве, а сами лучше порадуемся магии синематографа. С ее помощью пелевинскне почти неосязаемые герои превратились просто в праздник какой-то. В плюшевого мишку, уроненного судьбой в каменные джунгли, — Вавилена Татарского в исполнении Владимира Епифанцева — натурально можно влюбиться. Морковин Андрея Фомина, Ханин Александра Гордона, Азадовский Михаила Ефремова, Фарсейкин Владимира Меньшова, Гиреев Сергея Шну-рова, Малюта Ивана Охлобыстина - от того, насколько они все феерически хороши, каждый в своем неповторимом сумасшествии, становится даже несколько тревожно: парни, а в чем подвох? Нельзя же совсем без уловки-22, верно? Конечно, нельзя. Как известно, живой человек плохо сочетается с чистой идеей, и те, кто любит «Generation "П"» прежде всего за идейную мистерию вряд ли остались довольны этой экранизацией. Мистерия в формат не лезла, пришлось трамбовать и конспектировать.
http://www.kinopoisk.ru/level/1/film/104893/
http://lib.rus.ec/b/318144/read

Добавлено через 21 час 21 минуту
Человек, который убил Стига Ларссона.
Давно и не нами отмечено, что у бедного Голливуда — кризис. Нечего им снимать. Приходится делать ремейки. «Кэрри», «Кошмар на улице Вязов», «Степфордские жены», «Чарли и шоколадная фабрика», «Что скрывает ложь», скоро выйдет «Филадельфийский эксперимент»... Но надо думать и о будущем, а то лет через десять придется снимать ремейки ремейков. Поэтому заокеанская киноиндустрия хватается за любую мало-мальски подходящую книгу, в сжатые сроки радостно переводя ее на экран. Получается это не всегда удачно. То есть всякую ерунду, вроде «Кода да Винчи» или «Дьявол носит Prada» экранизировать, конечно, легко, а вот с действительно качественными литературными источниками выходит не очень. «Чернильное сердце» превратили в слащавую сказочку, «Ромовый дневник» — в антикоррупционную агитку. Есть, разумеется, исключения, например, «Старикам тут не место», «Дорога перемен»—ну так это, извините, братья Коэн и Сэм Мендес. Впрочем, и наличие именитого режиссера еще не является страховкой и гарантией качества. Лишним подтверждением этому служит вышедшая недавно «Девушка с татуировкой дракона» Дэвида Финчера.
Напомним, что роман Стига Ларссона, по которому снят фильм, стал супербестселлером второй половины «нулевых». Тираж превысил 20 миллионов экземпляров, а одно лишь перечисление литературных премий, которые он получил, — как специальных детективных, так и общелитературных - заняло бы у нас строчек десять. Так что Голливуд никак не мог пройти мимо такого лакомого куска. Итог получился плачевным, особенно если нами отмечено, что у бедного Голливуда — кризис. Нечего им снимать. Приходится делать ремейки. «Кэрри», «Кошмар на улице Вязов», «Степфордские жены», «Чарли и шоколадная фабрика», «Что скрывает ложь», скоро выйдет «Филадельфийский эксперимент»... Но надо думать и о будущем, а то лет через десять придется снимать ремейки ремейков. Поэтому заокеанская киноиндустрия хватается за любую мало-мальски подходящую книгу, в сжатые сроки радостно переводя ее на экран. Получается это не всегда удачно. То есть всякую ерунду, вроде «Кода да Винчи» Или «Дьявол носит Prada» экранизировать, конечно, легко, а вот с действительно качественными литературными источниками выходит не очень. «Чернильное сердце» превратили в слащавую сказочку, «Ромовый дневник» — в антикоррупционную агитку. Есть, разумеется, исключения, например, «Старикам тут не место», «Дорога перемен»—ну так это, извините, братья Коэн и Сэм Мендес. Впрочем, и наличие именитого режиссера еще не является страховкой и гарантией качества. Лишним подтверждением этому служит вышедшая недавно «Девушка с татуировкой дракона» Дэвида Финчера.
Напомним, что роман Стига Ларссона, по которому снят фильм, стал супербестселлером второй половины «нулевых». Тираж превысил 20 миллионов экземпляров, а одно лишь перечисление литературных премий, которые он получил, — как специальных детективных, так и общелитературных - заняло бы у нас строчек десять. Так что Голливуд никак не мог пройти мимо такого лакомого куска. Итог получился плачевным, особенно если учитывать, что в 2009 году «Девушку...» уже экранизировал Нильс Арден Оплев, а значит, нам есть с чем сравнивать работу Финчера. Кстати, оговоримся сразу, чтобы избежать обвинений в личной неприязни: Дэвид Финчер — хороший режиссер. Временами. «Семь», «Игра», «Бойцовский клуб» — отличные фильмы, которые не стыдно даже пересматривать. Правда, в 2008-м прозвучал уже тревожный звоночек в виде «Загадочной истории Бенджамина Баттона», но с кем не бывает. Но вот что касается «Девушки...» — явная неудача.
Дело не в каких-либо отклонениях от первоисточника, изменении сюжета, перелицовке персонажей. Финчер вполне следует книге. Но в связи с этим вспоминается одна апокрифическая история. Рассказывают, что когда Кубрик снял «Сияние», то на предварительный показ он, естественно, пригласил Стивена Кинга. Когда показ закончился, Кинг подошел к режиссеру и сказал: «Стэнли, ты снял прекрасный фильм. Просто гениальный. Но, знаешь, — он не имеет никакого отношения к моему роману». Дело в том, что Кубрик, сохранив фабулу, изменил саму идею книги (как именно - почитайте и посмотрите сами). То же случилось и с Финчером. Большинство людей, которым понравилась «Девушка...», относят к ее достоинствам жесткий драйв, который, кстати, отлично подчеркивает саундтрек, созданный Трентом Резнором и Атгикусом Россом. И это, в общем, чистая правда. Вот только «мельницы Господа Бога мелют медленно», и Стиг Ларссон написал книгу вязкую, с неспешно проворачивающимся развитием сюжета, где значение имеют не столько сами события, сколько обстоятельства, в которых эти события происходят, и настроение персонажей. А Финчер сделал из этого триллер в стиле «go-go, хватай мешки, вокзал отходит». Неувязки можно было бы избежать, перенеся, скажем, действие в Америку. Там и журналисты пошустрее, и ритм жизни более нервный. Но перед нами, вроде бы, Швеция, хотя верится в нее с трудом, как в СССР периода «Красной жары». Вот Оплев, сам — скандинав, снял охотничий домик, в котором от холода приходится спать, не раздеваясь, — и даже этой незначительной деталью декларировал достоверность.
Теперь об актерах. Главных ролей, как мы догадываемся, две - журналист Микаэль Блумквист и... — как бы это поточнее определить? — хакер и вообще специалист по добыче информации Лисбет Саландер. Начнем, пожалуй, с журналиста, ибо Лисбет, наверное, с презрением отнеслась бы к правилу «ladies first». На Дэниела Крейга большинство из нас обратили внимание в «Проклятом пути» Сэма Мендеса. Хотя вряд ли запомнили. «Пиджак» и «Мюнхен» также не принесли ему славы. А вот после «Казино «Рояль»» он стал заметен и востребован. Потом были «Вызов» и «Ковбои против пришельцев», в которых Крейг подтвердил свою репутацию «крутого парня». И все было бы хорошо, если бы Ларей Мэйфилд, проводившая кастинг для большинства фильмов Финчера, не позвала нашего «Бонда» на роль Блумквиста, видимо, решив, что его льдистые глаза идеально подходят образу шведа. Не вышло. Да, в роли гангстера, шпиона или ковбоя Крейг прекрасен. Но вот интеллигентный журналист из него никакой. Ну, не умеют люди бумажной профессии так значительно играть желваками и смотреть пронзительно насквозь. Он, простите, даже на дыбе у маньяка висит с героическим видом «всех не перевешаешь». Микаэль Нкжвист в этой роли куда органичнее. Он мягок и слаб. У него брюшко, а не накачанный торс. У него, в конце концов, прозрачные глаза щенка, а не холодный нордический прищур. В том-то, собственно, и дело, что подобный человек оказывается в состоянии совершать подвиги. Но подвиги духа, а не тела, как думается при первом же взгляде на Крейга.
Теперь Лисбет. Интересно, что когда Финчер только собирался снимать свою версию «Девушки...», он предложил эту роль все той же Нуми Рапас, сыгравшей у Оплева, но та заявила, что второй раз ей неинтересно. Тогда на роль Саландер были опробованы звезды Голливуда — Скарлетт Йохансон и Натали Портман. Обе были отметены как «слишком сексуальные». Пробовались Кэри Маллиган и Эмма Уотсон. В результате победила «темная лошадка» Руни Мара, до этого засветившаяся у Сэмюэла Байера в «Кошмаре на улице Вязов» 2010 года и в «Социальной сети» того же Финчера. Основная претензия к ней проста: в отличие от Рапас, Мара играет совершенно иной психологический образ. Лисбет Саландер, как мы помним, - социопат. Именно «убийцы в белых халатах» (по политическим соображениям, но это выясняется только в следующих частях «Миллениума») пытаются загнать ее диагноз в рамки психопатии, что не соответствует действительности. Лисбет в варианте Рапас — разумная и расчетливая девушка, просто не желающая жить по общепринятым законам. Акты насилия, которые она совершает, вынуждены и рациональны. Лисбет в исполнении Мара — взрывная натура, «обезьяна с гранатой», способная избить до полусмерти компанию шпаны, попытавшейся украсть ее ноутбук. Даже сексуальные поползновения в адрес Блумквиста — а это важно для понимания характера нашей девушки — у этих двух Лисбет разные. У Финчера первым позывом служит стремление согреть бедного-несчастного замерзшего Микаэля после ранения, а у Оплева (собственно, как и у Ларссона) побудительным мотивом является исключительно простой половой инстинкт, желание. В просторечии — похоть.
На этой бравурной ноте можно было бы закончить статью, но хочется добавить. В итоге, при просмотре двух вариантов складывается впечатление, что экранизация Оплева была сделана для тех, кто книгу читал. Фильм Финчера — для тех, кто не читал, да, пожалуй, и не собирается.
Дмитрий Малков.
http://www.kinopoisk.ru/level/1/film/402099/
http://www.kinopoisk.ru/level/1/film/491724/
http://lib.rus.ec/b/180936/read

Последний раз редактировалось Franken; 20.03.2012 в 17:54. Причина: Забыл ссылочки оставить.
Franken вне форума   Ответить с цитированием
  Комментарии к этому сообщению
31.03.2012 21:55 WOG GENERATION «П» - фильм гавно гавённое, не смотреть ни в коем случае.
Старый 31.03.2012   #11
Franken
Житель
 
Регистрация: 07.11.2009
Сообщений: 937
Он присоединился: 43
К нему присоединились 251 раз(а) в 170 сообщениях
Вес репутации: 13
Franken
По умолчанию

Шерлок без спойлеров.
«Шерлок Холмс? Только без спойлеров, я еще не смотрел!» - еще недавно услышать подобное не представлялось возможным. Ну, кто же не читал Артура Конан Дойла и не знает, кто такой Мориарти, погибнет ли Холмс в Рейхенбахском водопаде и съест ли Ватсона собака Баскервилей?
Нынче все иначе. Мы живем в эпОху постмодернизма, и с классикой в современных кинопереложениях обращаются так вольно, что от первоисточника остаются лишь имена героев. Ирэн Адлер может оказаться мужчиной, а миссис Хадсон способна накормить инспектора Лестрейда отравленной овсянкой — почему нет? Что угодно может случиться с кем угодно. Постмодерн, сэр!
Шерлоку Холмсу повезло особо. Именно он — самый модный персонаж сезона. Не так давно вышли сразу два продолжения нашумевших экранизаций - «Шерлок Холмс: Игра теней» Гая Ричи и сериал ВВС «Шерлок».
«— Вы можете вести себя серьезно? - Это вы нас спрашиваете? Он не надел штаны, а я веду блог» (сериал «Шерлок»).
Обе стали культовыми еще до выхода. Их много объединяет: и что обе - не побуквенная экранизация Дойла, а вольная-вольная адаптация, и что Шерлоки в них — «красавчики на любителя», и что отношения их с Ватсонами носят отчетливый гомосексуальный подтекст. Отношения Шерлока Холмса и доктора Ватсона стоят во главе угла обеих киноисторий. В сериале Шерлок мешает Джону ходичи на свидания, в фильме — портит мальчишник, почти срывает свадьбу и едет с ним в свадебное путешествие, вышвырнув новобрачную из поезда. И там, и там главные герои моложе, чем привык российский зритель, но старше, чем персокажи Конан Дойла: в начале «хюлмсианы» Ватсону 29 лет, а самому Холмсу — 27.
Общего, безусловно, много. Хотя различий - еще больше.
«Сколько раз вы собираетесь убивать моего пса, Холмс?» («Шерлок Холмс: Игра теней».)
Если бы потребовалось описать фильм Гая Ричи «Шерлок Холмс: Игра теней» одним словом, то им было бы слою «карнавал». Увлекательно, завлекательно, ярко, феерично. Нелепо, смешно, бестолково, безумно; волшебно. Погони, взрывы, драки. А он ему - бац! А тот ему — ррраз! И тут - тра-та-та-Та! И бабаа-ааах! И все побежали!
За основу сценария взят рассказ «Последнее дело Холмса». Впрочем, узнать его непросто: создатели основательно перелопатили сюжет, оставив лишь главное—Холмс одержим личностью Мориарти и пытается при этом удержать Ватсона при себе.
Та же эпоха, те же персонажи и антураж, что и в первом фильме. Но от сюжета создатели отмахиваются как от чего-то неважного. Бог с ней, с историей, зато посмотрите - какие актеры! Какие спецэффекты! Пестрые картинки сменяют друг друга, герои носятся по Европе - Франция, Германия, Швейцария... Детективная составляющая и неспешные размышления, столь любимые Холмсом, уходят на десятый план. На первый выдвигаются погони, перестрелки и операторская работа. Техническая сторона фильма -главное его достоинство. (Автор этой статьи, возможно, единственный в мире зритель, уснувший на показе «Игры теней», но два часа для «экшна» с бестолковым сюжетом — это как-то многовато.)
В главных ролях, как и положено, — Роберт Дауни-младший (бешеный харизматик Холмс) и Джуд Лoy-единственный (самый красивый Ватсон в киноистории). А вот Ирэн Адлер (хорошенькая, женственная Рейчел МакАдамс) — больше не главный женский персонаж фильма. Ее место заняла цыганка Симза в исполнении восходящей звезды Нуми Рапас, которую прославила шведская экранизация бестселлера «Девушка с татуировкой дракона». В обоих фильмах Нуми разгуливает с неподвижным лицом индейского вождя и вызывает подозрение, что играть эта девушка, пожалуй, не умеет. А если учесть, что красиво пробежать по взрывающемуся лесу парочка Холмс-Ватсон смогла бы и без Симзы, возникает недоумение, зачем этот персонаж вообще был нужен?
Экранизации редко выигрывают у литературных источников. Сиквелы редко оказываются столь же удачны, как первая часть. «Шерлок Холмс: Игра теней» исключением не стал. Фильм, безусловно, одноразовый. Но... нелепый, смешной, безрассудный, безумный. Волшебно!
«— Кто захочет со мной жить ? — Ты сегодня уже второй,, кто мне это говорит (сериал «Шерлок»).
«Шерлок» — британский телесериал компаний Hartswood Films, снятый для ВВС Wales. В каждом сезоне - три серии по 90 минут. Слишком много для мыльной оперы. Слишком мало для Той Самой истории о Том Самом Шерлоке! Три серии — а новых ждать целый год...
Бенедикт Камбербэтч был единственным человеком, которого создатели фильма видели в роли Шерлока. После долгого отбора его Ватсоном стал Мартин Фримен.
В основу серии «Скандала в Белгравии» лег «Скандал в Богемии», «Собаки Баскервиля» «выросли» из «Собаки Баскервилей» и «Дьяволовой ноги», а «Рейхенбахский водопад» - из «Последнего дела Холмса». Действие сериала происходит в наши дни.
Детектива-консультанта Шерлока Холмса и Джона Ватсона, военного врача, вернувшегося из Афганистана, вместе сводит желание сэкономить: квартирки в центре Лондона недешевы. Шерлок как раз присмотрел одну на Бейкер-стрит, 221 Б, ищет соседа, но не собирается менять своих привычек. Ватсон вроде бы недоволен эгоистичной бесцеремонностью сожителя, способного заставить его проехать полгорода ради какой-то мелочи («— Когда вы мне это поручили? Меня же не было дома! -Это не моя вина, что вы не слушали!»), но лишь после встречи с Холмсом у него перестают дрожать пальцы и исчезают фантомные боли в ноге. Военному человеку Джону не мила жизнь без риска и приключений, и безумец Холмс для него — настоящая находка,
Шерлок Конан Дойла активно пользовался технологиями своего времени, проводил доступные ему лабораторные эксперименты. Шерлок нового века активно юзает SMS, Интернет и GPS. Знаменитую картотеку о людях Лондона ему заменила википедия, трубку — никотиновые пластыри. Ватсон теперь не просто ведет записи, а по совету психотерапевта изливает переживания в личный блог (который вскоре делает сыщиков-любителей весьма популярными). Ирэн Адлер (в исполнении Лары Палвер) работает доминой, а юный Мориарти (Эвдрю Скотт) -консультантом по преступлениям. И оба — просто ходячий секс (если кинематограф видывал разных Ирэн, то такого Мориарти — впервые)...
Если у Дойла герои без церемоний обращались друг к другу по именам (это нашло отражение в названии сериала), а не по фамилиям, то создатели осовременили и этот момент: пару сыщиков все вокруг принимают за гомосексуальную парочку. А как им было удержаться? Шутки про геев почему-то всегда ужасно смешны, хотя иногда звучат излишне навязчиво.
Равнодушного к моде Холмса создатели сериала превратили в икону стиля. Поклонники раскупают сервизы и степлеры «как в Шерлоке», вздыхая, рассматривают интерьеры и предметы гардероба двух сыщиков-любителей. Их купить может не каждый: слишком дорого. Например, Камбербэтч носит в сериале пальто марки Belstaff стоимостью 1000 фунтов стерлингов. Видимо, снимая квартиру на двоих, можно неплохо сэкономить...
«— Как вы смеете грубить женщине, пригласившей нас в шатер и угостившей нас ежом?» («Шерлок Холмс: Игра теней».)
Ну и, как говорится продолжение следует.
Наталья Федина.
http://www.kinopoisk.ru/level/1/film/474953/
http://www.doyle.msfit.ru/holmes/stories/

P.S. Ко мне тут Алиса заходила. Сказала, что предложили два сценария: в одном она будет всем сыпать перца (комедия, видимо), в другом мочить всех чем придется (скорее всего, ужастик). Посоветовал меньше налегать на грибочки. Не знаю, не знаю.
Franken вне форума   Ответить с цитированием
Ответ

Метки
кино, книги, фильмы


Здесь присутствуют: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1)
 
Опции темы
Опции просмотра

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход


Часовой пояс GMT +6, время: 18:46.